کاربرد و تفاوت almost, nearly و hardly
به این قیدهای almost و nearly و hardly توجه کنید. آیا تفاوتی بینشان وجود دارد؟ آیا میتوانیم آنها را به جای هم استفاده کنیم؟
نحوهی استفاده از برخی قیدهای شبیه به هم ممکن است گاهی برای زبان آموزان گمراه کننده باشد. در این مقاله قصد داریم این سه لغت پرکاربرد را از جهات مختلف بررسی کنیم.
فهرست مطلب:
کاربرد Almost
از این قید وقتی که منتظر به اتمام رسیدن کاری هستیم، استفاده میکنیم و به معنای «تقریبا» است. این قید هم در جملات مثبت و هم در جملات منفی استفاده میشود. البته این قید یک معنای دیگری هم دارد که به معنای «شبیه» است.
It’s 2 o’clock. Almost time to eat lunch.
ساعت دو است. تقریبا زمان ناهار خوردن است.
I almost never wash the dishes.
من تقریبا هیچ وقت ظرفها را نمیشورم.
She lived about 20 years in Iran that she is almost Iranian.
او حدودا بیست سال در ایران زندگی کرده است که بسیار شبیه ایرانی هاست. (تقریبا یک ایرانی به حساب میآید)
کاربرد Nearly
این قید هم از نظر معنایی همانند almost است و هنگامی که کاری تقریبا به انجام رسیده است، از این قید استفاده میکنیم اما تفاوت مهم این دو قید این است که از کلمهی nearly فقط در جملات مثبت استفاده میشود.
Don’t give up. You are nearly finished.
تسلیم نشو. تقریبا آخراشه.
کاربرد Hardly
این قید به معنای «به ندرت» است و بار معنایی منفی دارد که باعث میشود جمله منفی شود. کلمهی “hardly”معمولا با ever و any به کار میرود.
I hardly ever watch Korean movies.
من به ندرت فیلمهای کرهای تماشا میکنم.
Hardly anyone does homework in this class.
به ندرت در این کلاس کسی تکالیفش را انجام میدهد.
بنابراین کلمات almost و nearly از نظر معنایی بسیار شبیه به هم هستند؛ طوری که میتوان از هر دوی آنها به جای هم در جملات استفاده کرد. اما کلمه ی hardly از نظر معنایی کمی متفاوت است.
امیدوارم این مطالب را کاملا درک کرده باشید. برای تمرین بیشتر با این سه قید جمله بسازید و در قسمت کامنت برای ما بنویسید.
سلام خوب بود ایمیل براتون فرستادم