عبارات و اصطلاحات انگلیسی مربوط به هتل
رفتن به مسافرت و رزرو کردن هتل در کشور انگلیسی زبان نیازمند دانستن اصطلاحات و لغات و همینطور دانستن فرهنگ مخصوص است که آشنایی با آنها بسیار مهم است تا بتوان به راحتی و درستی نیازهای خود را بیان کرد.
در این مقاله قصد داریم با جزئیات عبارات مهم در هتل و چند مکالمه را بررسی کنیم.
فهرست مطلب:
لغات بخش های مختلف هتل
فارسی | English |
سالن انتظار | Lobby |
اتاق ورزشی | Workout room |
کافی شاپ | Coffee shop |
اتاق غذاخوری | Dining room |
تک اتاق | Single room |
اتاق دو نفره | Double room |
اتاق خانواده | Family room |
اتاق بازی | Game room |
سالن استراحت | Lounge |
سونا | Sauna |
سوئیت | Suit |
آشپزخانه کوچک | Kitchenette |
اتاقهای مجاور | Adjoining rooms |
راهرو | Corridor |
پارکینگ | Car park |
خدمات لباسشویی | Laundry service |
لغات کارمندان در هتل
فارسی | English |
کارکنان | Staff |
مدیرهتل | Hotel manager |
دربان | Doorman/ door person |
پیشخدمت | Valet |
مسئول پذیرش | Receptionist/front desk staff |
خدمتکار | Housekeeping/maid |
دستیار مهمان | Concierge |
باربر | Porter |
پیشخدمت | Bellboy |
لغات رزرو کردن در هتل
فارسی | English |
رزرو کردن اتاق | Book a room |
تحویل گرفتن اتاق | Check in |
تحویل دادن اتاق | Check out |
پرداخت کردن صورت حساب | To pay the bill |
آسانسور | Elevator |
اتاق خالی | Vacancy |
مکالمه تحویل گرفتن اتاق در هتل
– Good morning, sir. How can I help you?
صبح بخیر آقا، چطور میتونم کمکتون کنم؟
– Hello. I have a reservation; it’s under Jack Clark.
سلام من اتاقی را رزرو کردم، به اسم جک کلارک
– Good, how long will you stay?
خوبه، چه مدت اینجا میمانید؟
– 4 nights.
چهار شب
– Right, can I have your passport please?
میشه لطفا پاسپورتتونو بدین ؟
– Here you are.
بفرمایید.
– Please sign here.
لطفا اینجا امضا کنید.
– Sure.
حتما.
– Here is your key, it’s room 50 on first floor. The elevator is over there.
این کلید شماست، اتاق شماره 50 در طبقه اول. آسانسور آنجاست.
– Thank you.
ممنون.
پیشنهاد میکنیم مقاله اصطلاحات انگلیسی مربوط به رستوران را نیز بخوانید.
مکالمه رزرو کردن اتاق در هتل
– Hi there, do you have a reservation?
سلام، شما رزرو کردین؟
– Hello, No, unfortunately.
سلام، نه متأسفانه.
– Sorry, we have no vacancies, and we are all booked.
متأسفانه جای خالی نداریم و تمام اتاقها رزرو شده.
-Okay, thanks.
باشه ممنونم.
سوالهای رایج در هتل
– Can I get a wake-up call for Monday at 6 o’clock please?
میشه دوشنبه ساعت 6 صبح تماس بگیرید؟ (برای بیدار کردن از خواب)
– Can I have an extra pillow case / towel?
ممکن است روبالشتی/ حوله اضافه داشته باشم؟
– Do you have an airport shuttle?
آیا شما وسلیه نقلیه به سمت فرودگاه دارید؟ (وسیله نقلیهای که از هتل (رایگان) مسافر را به فرودگاه می برد)
نکات فرهنگی مربوط به هتل
- وقتی خدمتکار بارهای شما را حمل میکند حتما انعام (tip) بدهید.
- حتما در کشورهای اروپایی آخر هر در خواستتون از please لطفا استفاده کنید چون بسیار برای آنها مهم است.
- اگر میخواهید نظافتچی وارد اتاق شما نشود پشت در اتاق یادداشت “please do not disturb” را بزنید.
امیدواریم از مطالب این مقاله لذت برده باشید.
دوست دارید درباره چه موضوعات دیگری مقاله آماده کنیم؟ در قسمت دیدگاهها نظرات خود را به اشتراک بگذارید.